Fuentes Bibliográficas
Showing 151-175 of 265 items.
151.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2013), «Un pliego poético atribuible a Juan de Cánova y un plagio de Bartomeu Auledes», Artifara, 13. https://doi.org/10.13135/1594-378X/277
152.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2014), «Aquí comienzan tres romances y otros muchos villancicos: poesía castellana en un pliego impreso en Cuenca (1557)», Écho des études romanes, 10.1, pp. 77-100.
153.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2014), «Canciones y villancicos pastoriles, con algunas glosas muy sentidas: noticia y edición de dos pliegos con obras de Bartolomé Aparicio», Iberorromania, 79, pp. 38-61.
154.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2014), «Romancero de la Biblioteca Comunale Augusta de Perugia», PhiN. Philologie im Netz, 67, pp. 13-68.
155.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2014), «Treinta y cuatro romances en siete pliegos impresos por Joan Navarro», Bulletin of Spanish Studies, 91.8, pp. 1127-1157.
156.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2015), «El Romance de Guiomar y del emperador Carlos: estudio y asentamiento de la edición de Perugia», Hispanófila, 174, pp. 117-130.
157.
MAHIQUES CLIMENT, Joan y ROVIRA CERDÀ, Helena (2016), «Sobre la transmissió i la data dels goigs copiats al ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, 5, pp. 142-166.
158.
MARÍAS, Clara (2019), «The Hispanic Ballad of the Death of the Duke of Gandía. Propaganda against or sympathy for the Borgias?», en The Borgia Family. Rumor and Representacion, DESILVA, Jennifer Mara (ed.), Nueva York, Routledge, pp. 161-200.
159.
MARÍAS, Clara (2020), «Entre castellanos y portugueses. De nuevo sobre el Romance de la muerte de la duquesa de Braganza», en Viejos son, pero no cansan. Novos estudos sobre o romanceiro. V Colóquio Internacional do Romanceiro (Coimbra, 22-24 de junho de 2017), BOTO, Sandra, CID, Jesús Antonio y FERRÉ, Pere (eds.), Madrid, Fundación Menéndez Pidal, pp. 487-511.
160.
MARINO, Nancy (2016), «Ms. 5.602 of the Biblioteca Nacional, Madrid: A Description of the Codex and Its Historical Context», eHumanista. Journal of Iberian Studies, pp. 344-359. https://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ehumanista/volume32/6%20ehum32.jl.marino.pdf
161.
MARTÍ GRAJALES, Francesc (1927), Ensayo de un diccionario biográfico y bibliográfico de los poetas que florecieron en el Reino de Valencia hasta el año 1700, Madrid, Tip. de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.
162.
MARTÍN ABAD, Julián (ed.) (1999), Un volumen facticio de raros postincunables españoles, Toledo, Antonio Pareja Editor, 2 vols.
163.
MARTÍN ABAD, Julián (2001), Post-incunables ibéricos, Madrid, Ollero & Ramos.
164.
MARTÍN ABAD, Julián (2024), Incunables y post-incunables valencianos, Valencia, Universitat de València. https://doi.org/10.7203/PUV-OA-490-8
165.
MARTÍN BAÑOS, Pedro (2012), «Del latín en pliegos y folletos. Humanismo y formas editoriales en tiempos de los Reyes Católicos», en Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas, FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Natalia y FERNÁNDEZ FERREIRO, María (eds.), Salamanca, SEMYR, pp. 697-709.
166.
MARTÍNEZ ROMERO, Tomás (2001), «L’obra profana d’Andreu Martí Pineda i la literatura valenciana a la primera meitat del XVI», Llengua & Literatura, 12, pp. 77-104.
167.
MARTOS, Josep Lluís (2022), «La Glossa sobre l'Ave Maria molt devota del Natzaré: transmissió textual, collatio subjacent i edició crítica», Scripta. Revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna, 19, pp. 241-280. https://doi.org/10.7203/scripta.19.24475
168.
MARTOS, Josep Lluís (2023), El primer cancionero impreso y un pliego poético incunable, Madrid y Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968693958
169.
MARTOS, Josep Lluís (2023), «La "Salve Regina" de Pere Vilaspinosa; collatio subyacente y edición crítica de un testimonio único», en ¿Qué se fizo aquel trobar? La poesía de cancionero ayer y hoy, TATO GARCÍA, Cleofé (ed.), A Coruña, Universidade da Coruña, vol. 41-67.
170.
MARTOS, Josep Lluís (2025), «Repertori abreujat d'impresos del Natzaré: plecs poètics i impresos breus en català (1490-1540)», Scripta. Revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna, 25, pp. 54-115. https://doi.org/10.7203/scripta.25.32345
171.
MAS I USÓ, Pasqual (1991), «El certamen valenciano a san Vicente Ferrer (1600) y la polémica entre Jaime Orts y Melchor Orta», RILCE. Revista de Filología Hispánica, 7.1, pp. 69-93.
172.
MCLOSHAN, Sandra (2005), «Loa de Lisandro a la Niña Divina», Anexos de la revista Lemir. https://parnaseo.uv.es/Lemir/Textos/McLoshan/LoaIndex.htm
173.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1953), Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí). Teoría e historia, Madrid, Espasa-Calpe, 2 vols. vols.
174.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (ed.) (1960), Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, Madrid, Joyas bibliográficas, 2 vols.
175.
MICHAËLIS DE VASCONCELOS, Carolina (1892), «Romanzenstudien A. Helo helo por do viene el moro por la calzada», Zeitschrift für Romanische Philologie, XVI, pp. 40-89.
