Índice de primeros versos
[Para facilitar las búsquedas, se ha modernizado la transcripción de los versos.]
Mostrando 101-150 de 779 elementos.
Con vuestro placer / yo siento gozar. Comienzan unas coplas de cómo el autor que las fizo quiere loar a su amiga de todas las gracias que tiene. El cual autor es el dicho Rodrigo de Reinosa.
(RM 471 [+472] / 2)
Cuanto mas lejos, más fe. Letras con sus glosas que el mesmo Barrantes Maldonado hizo a su amiga yendo a la guerra del Turco. Y esta primera es una, que él puso en todas las partes do estuvo.
(RM 50 / 4)
Cuatro coplas de cuatro gentiles hombres maldiciendo a una dama: Fementida humanidad... (Forcen); Oh guarda del vellocino... (Bauberte); Degüéllenla ya siquiera... (Muñoz); Fechura mal paresciente... (Mur).
(RM 156 / 5)
Cuatro coplas de cuatro gentiles hombres maldiciendo a una dama: Fementida humanidad... (Forcen); Oh guarda del vellocino... (Bauberte); Degüéllenla ya siquiera... (Muñoz); Fechura mal paresciente... (Mur).
(RM 157 / 5)
Dalt en la creu fon maürada / la pasta d'aquest sant pa. Cobles del sant sagrament de l'altar.
(PM 6 / 5)
Dama discreta sin par / do todo saber se esmalta [Otras del mismo Lora a una señora sobre una obra que le mandó hacer un gentil hombre que traía siempre la gorra encima de los ojos]
(RM 313 / 2)
De Francia salió la niña, / de Francia la bien guarnida. Romance de Francia salió la niña.
(RM 474 / 2)
De Mantua sale a prisa, / sin tardanza, sin vagare. Romance de la embajada que envió Danés Urgel al emperador.
(RM 971 / 2)
De Mantua sale el marqués, / Danés Urgel el leale. Síguese el doloroso romance del marqués de Mantua.
(RM 971 / 1)
De Mantua salen apriesa, / sin tardanza ni vagar. Romance de la embajada que envió Danés Urgel al emperador.
(RM 609 / 2)
De Mantua salen apriesa, / sin tardanza, sin vagar. Romance de la embajada que envió Danés Urgel al emperador.
(RM 607 [+606] / 2)
De Mantua salen apriesa, / sin tardanza, sin vagare. Romance de la embajada que envió Danés Ugero al emperador.
(RM 608 / 2)
